2025年07月07日
微信

圣经莫霍克语新译本发布

作者: S.I. | 来源:基督时报 | 2023年09月08日 09:14 |
播放

在加拿大的这个9月,人们庆贺圣经莫霍克语译本的完成。

莫霍克语的圣经翻译工作主要由魁北克卡内萨塔克的哈维·萨特瓦斯·加布里埃尔(Harvey Satewas Gabriel)完成,历时17年。

加布里埃尔的曾祖父索舍·奥纳萨肯拉特(Sosé Onasakenrat,又名Rev. Joseph Swan)在19世纪中叶将福音书翻译为莫霍克语,他正是在其上继续努力。

1999年,一个由退休教师组成的小组将《哥林多后书》、《以斯帖记》、《路得记》和《箴言》翻译为莫霍克语。

圣经剩余的58本书皆由加布里埃尔进行翻译。

翻译工作是在获得卡内萨塔克联合教会、加拿大圣经协会、加拿大联合教会基金会和卡内萨塔克莫霍克理事会的支持下完成。

加布里埃尔的妻子苏珊(Susan)说:“哈维最优先关注的是‘道’(The Word),尤其是以霍莫克语。他最喜欢的圣经经文是《约翰一书》,其上有书‘太初有道’。他一直记得第一次在教会中听到这段话时的情景,他问母亲我们为何没有霍莫克语圣经。这个问题始终系在他的心上,当牧师们请求他提供简短经文的译文时,他照做并在教会里宣读出来。他很高兴整本圣经不仅被翻译出来,还被印刷出来供所有莫霍克人阅读;这门语言不会失传,因为你永生永世所需要的每个字都在里面。”

销售霍莫克语圣经的获利将用于土著语言项目。

9月上旬,霍莫克语圣经的献礼仪式会在卡内萨塔克联合教会举行,之后加拿大圣经协会也将在9月26日于安大略省卡利多尼亚举行庆祝晚宴。

立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。